|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
English |
Français |
Italiano |
Español |
|
|
|
|
Irregular |
Verbes |
Verbi |
Verbos |
|
|
|
|
Hello |
Salut |
Ciao |
Hola |
Goodbye |
Au
Revoir |
Arrivederci |
Adiós |
Ħelów |
salu |
ۇo |
óla |
gůd
báĭ |
orəvwar |
arrivedér€i |
aðyós |
|
|
|
|
|
|
|
|
Good
morning! |
Bonjour
! |
Buongiorno! |
¡Buenos
días! |
gůd
mórning! |
boŋʒur ! |
bwón¥órno! |
!bwénos
ðías! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Good
afternoon. |
Bon
après-midi. |
Buon
pomeriggio. |
Buenas
tardes. |
gůd
âftərnún. |
boŋ
apremidi. |
bwón
pomeríd¥o. |
bwénos
tárðes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Good
evening! |
Bonne
soirée ! |
Buona
serata! |
¡Buenas
noches! |
Good
night! |
Bonne
nuit ! |
Buona
notte! |
gůd
ívning ! |
bonswarĭ
! |
bwónaseráta! |
¡bwénas
nó€es! |
gůd
náĭt! |
bonyui
! |
bwónanóte! |
|
|
|
|
|
|
|
|
How
are you? |
Comment
allez-vous ? |
Come
stai? |
¿Cómo
estás? |
Ħáu
ár yu? |
komaŋtalevu
? |
kómestáĭ? |
¿kómo
estás? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I'm
fine. |
Je
vais bien. |
Sto
bene. |
Estoy
bien. |
And
you? |
Et
vous ? |
E
tu? |
¿Y
usted? |
áĭm
fáĭn. |
ʒuvebyaŋ. |
stobéne. |
estói byén. |
ănd
yu? |
evu
? |
etu? |
¿i
ustéð? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Please |
S'il
Vous Plaît |
Per
Favore |
Por
Favor |
Thank
You |
Merci |
Grazie |
Gracias |
plis |
silvuple |
perfavóre |
porr fabórr |
ðéink
yu |
mersi |
grátsye |
grásyas |
|
|
|
|
|
|
|
|
You're
welcome. |
De
rien. |
Prego. |
De
nada. |
yúər
wélkəm. |
dəriəŋ. |
prégo. |
ðenáða. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Until
tomorrow. |
À
demain. |
A
domani. |
Hasta
mañana. |
əntîl
təmárou. |
adumaŋ. |
adománi. |
ástamanyána. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Until
the morning. |
Jusqu'au
matin. |
Fino
al mattino. |
Hasta
la mañana. |
əntîl
ðI mórning. |
ʒuskomatəŋ. |
fínalmatíno. |
ástalamanyána. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Until
the end of time. |
Jusqu'à
la fin des temps. |
Fino
alla fine dei tempi. |
Hasta
el fin de los tiempos. |
əntîl
ði ĭnd əv táĭm. |
ʒuskalafəŋ
detaŋ. |
fíno
alafíne deitémpi. |
ásta
elfín ðelostyémpos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The
professor is flexible. |
Le
professeur est flexible. |
Il
professore è flessibile. |
El
profesor es flexible. |
ðə
prəfésərĭz fléksəbəl. |
ləprofesər
efleksibl. |
ilprofesóre
eflesíbile. |
elprofesórr
esfleksíble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The
inventor is not famous. |
L'inventeur
n'est pas fameux. |
L'inventore
non è famoso. |
El
inventor no es famoso. |
ði
ĭnvéntər ĭz nat féiməs. |
ləŋvaŋtər
nepafamů. |
linventóre
nonefamózo. |
elinbentórr
noes famóso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The
system is fast and effective, but it's not very difficult. |
Le
système est rapide et efficace, mais il est pas très difficile. |
Il
sistema è veloce ed efficace, ma non è molto difficile. |
El
sistema es rápido y eficaz, pero no es muy difícil. |
ðə
sîstəm ĭz făst ănd ĭféktĭv, bət ĭts
nat véri dîfĭkəlt. |
ləsistem
e rapid etifikas, mezile pa tre difisil. |
ilsistéma
e veló€e edefiká€e, manone mólto difí€ile. |
elsistéma
es rrápiðo i efikás, péro noes múiðifísil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is
the doctor a specialist? |
Le
docteur est-il un spécialiste ? |
È
il dottore specialista? |
¿Es
el doctor un especialista? |
ĭz
ðə dáktər ə spéʃəlĭst? |
lədoktər
etiləŋ spĭsyalist ? |
eildotóre
spe€alísta? |
eseldoktórr
unespesyalísta? |
|
|
|
|
|
|
|
|
No,
he practices general medicine. |
Non,
il pratique la médecine générale. |
No,
egli pratica medicina generale. |
No,
él practica la medicina general. |
nóu,
Hi prâktĭsez ¥énərəl médəsĭn. |
no,
ilpratik lamĭdəsin ʒĭnĭral. |
no,
éyiprátika medi€ína ¥enerále. |
no,
él práktika lameðisína Henerál. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is
it modern or classical music? |
Est-ce
la musique moderne ou classique ? |
È
musica moderna o classica? |
¿Es
la música moderna o clásica? |
ĭz
ĭt mádərn or klâsĭkəl myúzĭk? |
eslamuzik
modern ůklasik ? |
emúzika
modérna oklásika? |
¿eslamúsika
moðérna oklásika? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Your
father is always in his house. |
Ton
père est toujours dans sa maison. |
Tuo
padre è sempre nella casa sua. |
Tu
padre siempre está en su casa. |
yor
fáðər ĭz álweiz ĭn Ħĭz Ħáus. |
toŋ
per etuʒo daŋ sameizoŋ. |
túo
pádre e sémpre néla káza súa. |
tupáðre
syémpre está ensukása. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yes,
but is my mother home? |
Oui,
mais est-ce que ma mère est à la maison ? |
Sì,
ma mia madre è a casa? |
Sí,
pero ¿está mi madre en casa? |
yés,
bət ĭz
máĭ mƏðər Ħom? |
wi,
meskumamer etalamizoŋ ? |
sí,
mamía
mádre eakáza? |
sí,
péro ¿está mimáðre enkása? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Welcome
to the party! |
Bienvenue
à la fête ! |
Benvenuti
alla festa! |
¡Bienvenidos
a la fiesta! |
wélkəm
tu ðə párti! |
byavenu
alafet ! |
benvenúti
alafésta! |
¡byenbeníðos
alafyésta! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Are
you inviting all of your friends? |
Allez-vous
inviter tous vos amis ? |
Inviterai
tutti i tuoi amici? |
¿Vas
a invitar a todos tus amigos? |
ar
yu ĭnváĭting al əv yor frénds? |
alevu
əŋnvite tus vuzami ? |
vwóyinvitáre
túti itwóyamí€i? |
¿bása
inbitárr atóðos tusamígos? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Our
office is in the city. |
Notre
bureau est dans la ville. |
Il
nostro ufficio è in città. |
Nuestra
oficina está en la ciudad. |
áwər
áfĭs ĭz ĭn ðə sîti. |
notre
byuro edaŋlavil. |
ilnóstro
ufí€o ein€itá. |
nuéstra
ofisína está enlasyuðáð. |
|
|
|
|
|
|
|
|
They're
taking them to their own town. |
Ils
les transportent à leur propre ville. |
Li
portano nella loro città. |
Los
llevan a su propio pueblo. |
ðer
téiking ðĭm tu ðer óun táun. |
iletraŋsport
alər propr vil. |
lipórtano
néla lóro€itá. |
losўéban
asu própyo pwéblo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
If
it doesn't rain, I'm going fishing this weekend. |
S'il
ne pleut pas, je vais pêcher ce fin de semaine. |
Se
non piove, io vado a pescare in questo fine settimana. |
Si
no llueve, voy a pescar este fin de semana. |
ĭf
ĭt dƏsnt réin, áĭm gówing fîʃing ðĭs wíkĭnd. |
silnoplůpa,
ʒuveipeʃe sefəŋdəsəmein. |
senon
pyóve, íovádo apeskáre in kwésto fínesetimána. |
sino
ўwébe, bóyapeskárr éstefín ðesemána. |
|
|
|
|
|
|
|
|
His
son is a brilliant doctor, but he lives far from here. |
Son
fils est un brillant medsaŋ, mais il habite loin d'ici. |
Suo
figlio è un medico brillante, ma vive lontano da qui. |
Su
hijo es un doctor brillante, pero vive lejos de aquí. |
Ħĭz
sən ĭz ə brîlyənt dáktər, bət Ħi lĭvz
far frəm Ħĭr. |
sonfiset
aŋ briyaŋ doktər mezelvi luandisi. |
súo
fíyio éun médiko brilánte, ma víve lontáno dakwí. |
suíĦo
esundoktórr briўánte, péro él bíbe múi léĦos ðeakí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is
she reading or writing something? |
Est-ce
qu'elle lit ou écrit quelque chose ? |
Lei
sta leggendo o scrivendo qualcosa? |
¿Está
ella leyendo o escribiendo algo? |
ĭz
ʃi ríding or ráĭting sƏmðing? |
eskeli
owĭkri kelke ʃoz ? |
léi
stale¥éndo oskrivéndo kwalkóza? |
¿está
éўa leўéndo o eskribyéndo álgo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What
did you say? |
Qu'est-ce
que vous avez dit ? |
Cosa
hai detto? |
¿Qué
dijiste? |
Ħwát
dĭd yu séi? |
kes
kevuzavedi ? |
kóza
áĭdéto? |
¿ké
ðiĦíste? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Do
you understand? |
Comprenez-vous
? |
Capisci? |
¿Lo
entiendes? |
du
yu Əndərstând? |
kompraŋevu
? |
kapíʃi? |
¿lo
entyéndes? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Do
you like the color of the house? |
Aimez-vous
la couleur de leur maison? |
Ti
piace il colore della loro casa? |
¿Te
gusta el color de la casa? |
du
yu láĭk ðə kƏlər əv ðə Ħáus? |
eimevu
lakulordu lar meisoŋ? |
ti
pyá€e il kolóre déla lóro káza? |
¿tegústa
elkolórr ðelakása? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Am
I singing in the competition? |
Vais-je
chanter dans la compétition? |
Canterò
nella competizione? |
¿Estaré
cantando en la competición? |
ăm
áĭ sínging ĭn ðə kámpətîʃən? |
veʒ
ʃaŋ daŋla koŋpĭtisyoŋ? |
kanterò
néla kompetitsyone? |
¿estaré
kantándo enla kompetisyón? |
|
|
|
|
|
|
|
|
How
would you like to go to the country with me? |
Comment
voudriez-vous aller à la campagne avec moi ? |
Come
ti piacerebbe andare in campagna con me? |
¿Cómo
te gustaría ir al campo conmigo? |
Ħáu
wůd yu láĭk tu góu tu ðə kƏntri wĭð mi? |
komaŋ
vudrie-vu ale ala kaŋpanye avekmwa ? |
kómeti
pya€erébe andáre in kampánya konme? |
¿kómo
te gustaría îrralkámpo konmígo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Did
you go to see the structure? |
Êtes-vous
allé voir la structure ? |
Sei
andato a vedere la struttura? |
¿Fuiste
a ver la estructura? |
dĭd
yu góu tu si ðə strƏk€ər? |
etevu
alevwa lastruktyur? |
séyandáto
avedére lastrutúra? |
¿fwíste
abérr laestruktúra? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where
are you going? |
Où
vas-tu ? |
Dove
stai andando? |
¿Adónde
vas? |
Ħwér
ar yu gówing? |
uvatu
? |
dóve
stáĭ andándo? |
¿aðóndebás? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tell
me when you go. |
Dis-moi
quand tu pars. |
Dimmi
quando partirai. |
Dime
cuándo te vas. |
tel
mi Ħwén yu góu. |
dit-mwa
kaŋ vuzale. |
dími
kwándo tuváda. |
ðíme
kwándo tebás. |
|
|
|
|
|
|
|
|
How
many times have you gone? |
Combien
de fois avez-vous allé ? |
Quante
volte siete andati? |
¿Cuántas
veces has ido? |
Ħáu
mâni táĭmz Ħăv yu gan. |
kombyaŋ
dufwa avevu ale. |
kwánte
vólte syéte andáti. |
¿kwántas
béses asíðo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What
drink do you want to drink? |
Quelle
boisson que vous voulez boire? |
Che
bevanda ti piace bere? |
¿Qué
bebida quieres beber? |
Ħwát
drink du yu want tu drink? |
kelbwesoŋ
kevu vulebwar? |
kebevánda
tipyá€ebére? |
¿ké
bebíða kyéres bebérr? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Which
train do I need to take? |
Quel
train dois-je prendre ? |
Quale
treno devo prendere? |
¿Qué
tren debo tomar? |
Ħwĭ€
tréin du áĭ nid tu téik? |
keltraŋ
duaʒ praŋdr ? |
kuále
tréno dévo préndere? |
¿kwál
trén ðébo tomárr? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Whichever
train is faster. |
Quel
que soit le train est plus rapide. |
Qualunque
sia il treno è più veloce. |
Cualquier
tren que sea más rápido. |
Ħwĭ€évər
tréin ĭz fâstər. |
kelkeswalə
traŋ eplurapid. |
kwalúnkwesía
iltréno epyú veló€e. |
kwalkyérr
trén ke séa más rrápiðo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Why
have they written the letter? |
Pourquoi
ont-ils écrit la lettre ? |
Perché
hanno scritto la lettera? |
¿Por
qué han escrito la carta? |
Ħwáĭ
Ħăv ðéi rîtən ðə létər? |
porkwa
oŋtilĭkri lalet ? |
perké
áno skríto lalétera? |
¿porr
ké aneskríto lakárta? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Because
it really is important. |
Parce
que ç'est vraiment important. |
Perché
è davvero importante. |
Porque
realmente es importante. |
bĭkáz
ĭts véri ĭmpórtənt. |
parsekuse
vremaŋ aŋportaŋ. |
perké
edavéro importánte. |
pórke
rrealménte esimportánte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Her
cats are the biggest and most beautiful that I have ever seen. |
Ses
chats sont les plus grands et plus beaux que j'ai jamais vu. |
I
suoi gatti sono il più grande e più bella che io abbia mai visto. |
Sus
gatos son los más grandes y más bellos que he visto nunca. |
Ħər
kăts ar ðə bîgest ănd most byútĭfəl ðăt áĭ
Ħăv évər sin. |
seʃasoŋ
leplu graŋd eplubo keʒeiʒamevu. |
iswói
gáti sóno ilpyugránde epyubéla keío abía máĭvísto. |
sus
gátoson losmás grándes imás béўos ke ebísto núnka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
How
many workers work for you? |
Combien
de travailleurs travailler pour vous? |
Quanti
lavoratori lavorare per voi? |
¿Cuántos
trabajadores trabajan para usted? |
Ħáu
méni wƏrkərz wƏrk for yu? |
koŋbyendu
travayər travaye porvu? |
kwánti
lavoratóri lavoráre per vói? |
¿kwántos
trabaĦaðóres trabáĦan pára ustéð? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I
am employing fewer employees. |
Je
employant moins employés. |
Sto
che occupano meno dipendenti. |
Estoy
empleando menos empleados. |
áĭ ăm emplóying fyúər emplóyiz. |
ʒu
aŋployaŋ mwa aŋployĭ. |
stóke
okupáno méno dipendénti. |
estói
empleándo ménos empleáðos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
They
love each other so much. |
Ils
s'aiment tellement. |
Si
amano tanto. |
Ellos
se aman mucho. |
ðéi
ləv i€ Əðər sow mƏ€. |
ilseim
telmaŋ. |
si
ámano tánto. |
éўos
seáman mú€o. |
|
|
|
|
|
|
|
|
I
would love to be in the mountains. |
Je
voudrais bien être dans les montagnes. |
Mi
piacerebbe essere in montagna. |
Me
encantaría estar en las montañas. |
áĭ
wůd ləv tu bi ĭn ðə máutəns. |
ʒuvudrei
byaŋ etrə danlemoŋtanyə. |
mipyaێrebe
ésere in montánya. |
me
enkantaría estárr enlas montányas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
My
wife enjoys living near the coast. |
Ma
femme aime vivre près de la côte. |
Mia
moglie si diverte a vivere vicino alla costa. |
A
mi esposa le gusta vivir cerca de la costa. |
máĭ
wáĭf ĭn¥óiz lîving nĭr ðə kóst. |
mafamem
vivr predulakot. |
mía
móiye sidivérte a vívere vi€íno álakósta. |
amiespósa
legústa bibîrr sérka ðelakósta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where
are you now? |
Où
es-tu en ce moment ? |
Dove
sei ora? |
¿Dónde
estás ahora? |
Ħwér
ar yu náu? |
u
etu aŋ səmomaŋ ? |
dóve
séi óra? |
¿ðóndestás
aóra? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where
were you this afternoon? |
Où
étais-tu cet après midi ? |
Dov'eri
questo pomeriggio? |
¿Dónde
estabas esta tarde? |
Ħwér
wər yu ðĭs âftərnun? |
u
ĭtetu setaprmidi ? |
dovéri
késto pomerí¥io? |
¿ðónde
estábas éstatárde? |
|
|
|
|
|
|
|
|
We're
going back to where we were. |
Revenons
là où nous en étions. |
Torniamo
a dove eravamo. |
Volvamos
a donde estábamos. |
wîər
gówing băk tu Ħwér wi wər. |
revenoŋ
lau nuzaŋ ĭtyoŋ. |
torniámo
adóveravámo. |
bolbámos
aðóndestábamos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Let's
leave the kids with your mother, so that we can leave. |
Laissons
les enfants avec ta mère, pour que nous puissions partir. |
Lasciamo
i bambini con tua madre, così possiamo partire. |
Dejemos
a los niños con tu madre, para que podamos irnos. |
lets
liv ðə kĭds wĭð yůr mƏðər, sóu ðăt wi
kăn liv. |
lesoŋ
lezaŋfaŋ avek tamer, purke nu pwisyoŋ partĭr. |
laʃámo
ibambíni kontúamádre, kozí posiámo partîre. |
ðeĦámos
alos nínyos kontumáðre, párake poðámos îrnos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
In
the fall, the falling leaves are beautiful. |
En
automne, les feuilles qui tombent sont belles. |
In
autunno, le foglie che cadono sono bellissime. |
En
el otoño, las hojas que caen son hermosas. |
ĭn
ðə fál, ðə fáling livz ar byútĭful. |
aŋoton,
lefəy kitoŋ soŋbel. |
inautúno,
lefoyie ke kádóno sóno belísime. |
enelotónyo,
lasóĦas kekáen sonermósas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Which
team won? |
Quelle
équipe a gagné ? |
Quale
squadra ha vinto? |
¿Cual
equipo ganó? |
Ħwî€
tim won? |
kelĭkip
aganye ? |
kwáleskwádra
avínto? |
¿kwál
ekípo ganó? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I
want one too. |
J'en
veux un aussi. |
Ne
voglio uno anche io. |
Yo
también quiero uno. |
áĭ
want won tu. |
ʒən
vu əŋnosi. |
nevólyo
úno ankéyo. |
ўótambyén
kyéroúno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
It's
way too late. |
C'est
bien trop tard. |
È
troppo tardi. |
Es
demasiado tarde. |
ĭts
wéi tu léit. |
set
byaŋ trotar. |
etrópo
tárdi. |
esðemasyáðo
tárðe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Weigh
yourself. |
Pesez-vous. |
Pesarsi. |
Pesarse. |
wéi yorsélf. |
pezevu. |
pezársi. |
pesárrse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
How
much do you weigh? |
Combien
est-ce que tu pèses ? |
Quanto
pesi? |
¿Cuánto
pesas? |
How
much do you weigh? |
Combien
est-ce que tu pèses ? |
kwánto
pézi? |
¿Cuánto
pesas? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What
is your weight? |
Quel
est votre poids ? |
Qual
è il tuo peso? |
¿Cuál
es su peso? |
Ħwát
ĭz yor wéit? |
kele
votrepwa? |
kwále
iltúo pézo? |
¿kwálesupéso? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wait
a minute, and I will tell you the way. |
Attends
une minute et je te dirai le chemin. |
Aspetta
un minuto e ti dirò la strada. |
Espera
un minuto y te diré el camino. |
wéit
ə mînət, ănd áĭm tel yu ðə wéi. |
ataŋ
ůŋ minut eʒete dire luʒəmaŋ. |
aspéta
un minúto etidiró lastráda. |
espéra
un minúto iteðiré elkamíno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
It
is only one piece of the puzzle. |
C'est
seulement une pièce du puzzle. |
È
solo un pezzo del puzzle. |
Es
sólo una pieza del rompecabezas. |
ĭt
ĭz ónli wən pís əf ðə pƏzəl. |
sesəlumaŋ
ůŋ pyez dupəzəl. |
e
sólo unpétso del pƏzl. |
esólo
úna pyésa ðel rrompekabésas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
I
need peace and quiet. |
J'ai
besoin de paix et de calme. |
Ho
bisogno di pace e tranquillità. |
Necesito
la paz y silencio. |
áĭ
nid pís ănd kwáyĭt. |
ʒebəzwẽ
dəpe edəkalm. |
o
bizónyo dipá€e etrankwilitá. |
nesesíto
lapás isilénsyo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Could
you quiet the kids? |
Pourriez-vous
faire taire les enfants ? |
Potresti
tranquillizzare i bambini? |
¿Podría
usted calmar a los niños? |
kůd
yú kwáyĭt ðə kĭds? |
pouyevufer
ter lezaŋfaŋ? |
potrésti
trankwilidzáre ibambíni? |
¿poðría
ustéð kalmárr alosnínyos? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Last
week, I quit my job. |
La
semaine dernière, j'ai quitté mon travail. |
La
settimana scorsa, ho lasciato il mio lavoro. |
La
semana pasada, renuncié a mi trabajo. |
lâst
wik, áĭ kwît máĭ ¥ab. |
lasemen
dernyer, ʒe kitemoŋ travay. |
la
setimána skórsa, olaʃáto ilmío lavóro. |
lasemána
pasáða, rrenunsyé amitrabáĦo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Is
there enough room in the other room? |
Y
a-t-il assez de place dans l'autre pièce ? |
C'è
abbastanza spazio nell'altra stanza? |
¿Hay
suficiente espacio en el otro cuarto? |
ĭz
ðər ĭnƏf rum ĭn ði Əðər rum? |
iyətil
asədəplas daŋlotr pyes. |
€e
abastánsa spásio nel áltra stánsa? |
¿áĭ
sufisyénte espásyo enelótro kwárto? |
|
|
|
|
|
|
|
|
I
am boiling water to make a pitcher of tea. |
Je
fais bouillir de l'eau pour faire un pichet de thé. |
Sto
facendo bollire l'acqua per preparare una brocca di tè. |
Estoy
hirviendo agua para hacer una jarra de té. |
áĭ
âm bóĭling wátər tu méik ə pît€ər əf tí. |
ʒəfe
buyĭr dəlu pu əpiʃe dətĭ. |
stoboléndo
lákwa perúna bróka dité. |
estóyirvyéndo
elágwa pára únaĦárra ðeté. |
|
|
|
|
|
|
|
|
A
picture is worth a thousand words. |
Une
photo vaut mille mots. |
Una
foto vale mille parole. |
Un
foto vale una mil palabras. |
ə
pîkt€ər ĭz wərð ə ðâuzənd wərds. |
ůŋ
fotovu milmo. |
únafóto
vále míleparóle. |
unfóto
bále úna mílpalábras. |
|
|
|
|
|
|
|
|
I
can picture what you are describing. |
Je
peux imaginer ce que vous décrivez. |
Posso
immaginare cosa stai descrivendo. |
Puedo
imaginarme lo que estás describiendo. |
áĭ
kân pîkt€ər Ħwát yú ar dĭskráĭbing. |
ʒəpə
imaʒinesə kəvu dĭkrive. |
póso
ima¥ináre kózastá deskrivéndo. |
pwéðo
imaĦinárme loke estás ðeskribyéndo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
But
can you imagine the image? |
Mais
pouvez-vous imaginer l'image ? |
Ma
puoi immaginare l'immagine? |
Pero
¿te imaginas la imagen? |
bət
ken yú ĭmá¥ĭn ði îmĭ¥? |
mepuvevu
imaʒinelimaʒ ? |
mapwói
ima¥ináre limá¥ine? |
péro
¿te imáĦinas laimáĦen? |
|
|
|
|
|
|
|
|
What
time is it? |
Quelle
heure est-il ? |
Che
ora è? |
¿Qué
hora es? |
Ħwát
táĭm ĭz ĭt? |
keləretil
? |
ke
óra e? |
¿ké
óra és? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Time's
up. |
Le
temps s'est écoulé. |
Il
tempo è scaduto. |
Se
acabó el tiempo. |
táĭmz əp. |
Le
temps s'est écoulé. |
il tèmpo è skadúto. |
se
akabó el tyémpo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|